網呑舟の魚を漏らす
あみどんしゅうのうおをもらす
- the law has holes large enough for the most wicked men to slip through; the long arm of the law doesn't reach everywhere; fishes big enough to eat boats aren't caught by the net exp proverb
あみどんしゅうのうおをもらす
モウ
あみ
netting; network
シュウ
ふね • ふな- • -ぶね
boat; ship
ギョ
うお • さかな • -ざかな
fish
ロウ
も.る • も.れる • も.らす
leak; escape; time