名の無い星は宵から出る なのないほしはよいからでる the worst goes foremost; those one eagerly await will not arrive first exp proverb Advanced ➥
鳥無き里の蝙蝠 とりなきさとのこうもり a man among the geese when the gander is away; a one-eyed king in the land of the blind; a bat in a village without birds exp n id Advanced ➥
後が無い あとがない having one's back to the wall; having nowhere to go; having no way out; not having another chance exp adj-i id Advanced ➥